formMain=SpyBot- Search & Destroy- ┌seo Baixo A S┌A PROPIA RESPONSABILIDADE E RISCO!
[formMailSettings]
groupPersonalInformation=Informaci≤n Persoal
groupSMTPServer=Servidor SMTP
groupPOP3Server=Servidor POP3
[formMailSettings.groupPersonalInformation]
labelName=O seu Nome:
labelAddress=e o seu E-Mail:
[formMailSettings.groupSMTPServer]
labelSMTPServer=Direcci≤n do Servidor:
checkboxSMTPAuth=Usar Autenticaci≤n SMTP por Nome de Usuario
labelSMTPUsername=Nome de Usuario:
[formMailSettings.groupPOP3Server]
checkboxPOP3Auth=Conectar con servidor mediante SMTP desp≤is de Autenticaci≤n POP
labelPOP3Server=Direcci≤n do Servidor:
labelPOP3Username=Nome de Usuario:
labelPOP3Password=Contrasinal:
[formMailSettings.panelButtons]
buttonImport=&Importe
buttonOK=Aceptar
buttonCancel=Cancelar
[formLegals]
labelInformation=Se borra Bots de propaganda con este programa, cabe a posibilidade de que vostede NON POIDA seguir usando o programa anfitri≤n. Por favor, LEA o Contrato de Licencia do programa para maior informaci≤n.
checkboxNotAgain=Non amosar mßis este mensaxe.
buttonOK=Aceptar
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonOK=Aceptar
buttonCancel=Cancelar
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Tarefas en espera
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Tarefas en curso de Execuci≤n
[formUninstall]
panelInformation=Vostede estß a punto de desinstalar Spybot - Search & Destroy. Durante a Desinstalaci≤n eliminarase do seu ordenador:
panelQuestion=┐Estß COMPLETAMENTE SEGURO de que quere desinstalar e BORRAR T╙DOLOS arquivos?
[formUninstall.panelQuestion]
buttonOK=Aceptar
buttonCancel=Cancelar
[formUninstall.pcUninstall]
tabFiles=Arquivos
tabDirectories=Cartafois
[formProgress.panelText]
labelStandBy=Spybot - Search & Destroy estß revisando o seu Sistema. Espere un momento por favor...
labelDonations0=┐Por quΘ deberφa facer unha Doaci≤n?
labelDonations1=Se visitaches recientemente o meu Foro de Axuda, debes saber que empreguei un gran n·mero de horas cada dφa para poder desenvolver Spybot-S&&D.
labelDonations2=Esto dou como resultado unha aplicaci≤n que se vai volvendo mßis estable e ·til, como a verba 'difundirse', mßis e mßis xente bßixao da Rede.
labelDonations3=Creo firmemente que o software que Θ utilizado para uso somentes persoal deberφa ser gratuito, e de ning·n xeito te±o intenci≤ns de facelo comercial ou 'incompleto'.
labelDonations4=Pero lamentablemente o seu desenvolvemento non Θ gratuito para min, nin moito menos; as t·as descargas estßn usando moita mßis banda ancha da que te±o contratada, esto Θ, eu te±o que pagar ≤ meu proveedor; necesito probalo en diferentes Sistemas Operativos que necesito mercar; etc.
labelDonations5=Es por ello que te animo a bajarte mi software, probarlo, e se che gosta e poden sobrarche unhas poucas moedas, por favor, volta e fai unha doaci≤n. Este di±eiro serß utilizado somentes para cubrir os meus custes para o desenvolvemento e mantemento de Spybot-S&&D , íííSendo absolutamente voluntario!!!
labelDonations6=íNo recibirß menos soporte tΘcnico o versiones incompletas si no lo hace!
labelLicense1=Por unha sinxela raz≤n. ┐QuΘ obtΘs cando mercas un programa? Unha morea de ceros e uns, iso Θ todo. Se foran distribuidos como arte, poderφa entender porquΘ pagar por eles.
labelLicense2=Pero se o obxectivo final do seu negocio Θ ga±ar di±eiro - por cuotas ou propaganda - íeso xa non me gusta!
labelLicense3=E esa Θ a raz≤n pola que este programa Θ de balde. Pero se che gusta e che serviu ben, s≤ quero unha cousa: fai unha pregaria ≤ teu Deus ou no que sexa que creas, e pide boa sorte e sa·de para mφn.
labelLicense4=Adicado ß moza mßis marabillosa do mundo
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelInfo1=SpyBot-S&&D Busca no seu disco duro e rexistro Bots espφas ou de propaganda. Se son atopados, SpyBot-S&&D pode eliminalos.
labelInfo2=Advertencia
labelInfo3=Dependendo das condici≤ns da licencia do programa que usa Bots de espionaxe ou propaganda, existe a posibilidade de que ese programa deixe de funcionar. íPor favor, LEA a licencia do seu programa antes de facer nada!
labelInfo4= E lembre: na maiorφa dos casos o mellor xeito de eliminar propaganda electr≤nica Θ pagar a Licencia de Uso da versi≤n orixinal do programa en cuesti≤n.
labelInfo5=Traducido por Werner Strama, Denver, Colorado, USA e XosΘ Ant≤n Vicente Rodrφguez na versi≤n galega
GridInfo1=Se tΘn alg·n comentario, por favor, escrφbame a:
GridInfo2=Ou Visite o Foro:
Credits0=Polo seu apoio en notificaci≤n de erros, novos Bots e suxesti≤ns, e por po±er a proba versi≤ns beta repletas de problemas, quixera expresar a mi±a mßis sinceira gratitude ßs seguintes persoas:
Credits1=Ademßs de esas personas, tambiΘn quisiera dar las gracias a todos los que han leφdo mi licencia y me han deseado buena suerte.
Credits2=Sen a s·a axuda e a axuda de moitos outros a quen esqueza mencionar, SpyBot nunca serφa o que Θ agora.
InternalDescription1=Busca Integrada de Bots espφa
InternalDescription2=Busca Integrada de inconsistencias de Rexistro
InternalDescription3=Busca Integrada por Pegadas de Uso
Internal2=Partes Internas do Sistema
Internal3=Pegadas de Uso
Progress1=Anßlisis do Sistema para atopar bots en progreso...
Progress2=Anßlisis do Rexistro en progreso...
Progress3=Anßlisis de Pegadas de Uso en progreso...
Progress4=O anßlisis do Sistema rematou.
RecoveryRegistry=Rexistro
RecoveryFile=Arquivo
RecoveryDirectory=Cartafol
ResultsRegistryValue=Valor do Rexistro
ResultsRegistryKey=Clave do Rexistro
ResultsRegistryChange=Troco no Rexistro
ResultsFile=Arquivo
ResultsDirectory=Directorio
ResultsFileReplace=Reemprazar Arquivo
ResultsFileChange=Trocar Arquivo
ResultsHelpfile=Non se atopou o arquivo de Axuda
ResultsAppPath=A ruta da aplicaci≤n estß errada
ResultsSharedDLL=Non foi posible atopar a DLL compartida
ResultsUninstallInfo=A informaci≤n de Desinstalaci≤n do Programa Θ err≤nea
ResultsUninstaller=Executar Desinstalaci≤n
ResultsFileBackup=Arquivo de reposto
ResultsFileMove=Mover Arquivo
ResultsEmptyCache=Valeirar CachΘ
ResultsBrokenLink=Vφnculo Roto
ResultsPhonebook=N·mero de RAS
ResultsRunFile=Arquivo de Inicio inexistente
ResultsHost=Host redireccionado
DialogTitleWaitDelayStart=Po±er un Retardo en Minutos ata o inicio do anßlisis...
DialogTitleWaitDelayFound=Po±er un Retardo en segundos de espera...
DialogTitleFilesToShred=Seleccione os arquivo(s) para a s·a eliminaci≤n irrecuperable...
DialogTitleFileAttachments=Seleccione os arquivo(s) que se adxuntarßn ≤ Correo...
DialogTitleProxy=Configuraci≤n do Proxy
ProductCompany=Empresa
ProductName=Producto
ProductThreat=Ameaza
ProductCompanyURL=URL da Empresa
ProductURL=URL del Producto da Empresa
ProductPrivacyURL=URL dos estatutos de Privacidade
ProductFunctionality=Tarefa que desempe±a
ProductDescription=Descripci≤n
ProductPrivay=Declaraci≤n de Privacidade
StrNotFound=Non se atopou
StrFound=Debe ser arranxado
StrFixed=Foi arranxado
StrNoFix=Non pode ser arranxado
StrUnlabeledFileset=Grupo de arquivos sen etiqueta
StrDelay=Retardo
StrMinutes=minutos
StrSeconds=segundos
StrAuthorUnknown=Autor Desco±ecido
StrFilterText=Arquivos de Texto
StrFilterAll=T≤dolos arquivos
DumpTrashRemoved=íBorrada!
DumpTrashNotEmpty=í Non estß valeira !
DumpTrashNotFound=┐ ╙nde estß ?
DumpTrashFinished=Finalizada
UpdateWarning=S╙ marque esto se o seu ordenador tΘn unha conexi≤n permanente a Internet ou se tΘn unha Li±aa adicada. ┐Realmente desexa activar a revisi≤n automßtica de actualizaci≤ns?
UpdateWaiting=Por favor, espere mentras se buscan novas versi≤ns...
UpdateVisit=Hai unha nova versi≤n dispo±ible. ┐Desexa visitar http://patrick.kolla.de/spybotsd.html para obtenela?
UpdateNothing=Non hai versi≤ns novas polo momento. Se o desexa pode suscribirse ß mi±a lista de correo electr≤nico para ser notificado INMEDIATAMENTE de novas versi≤ns dispo±ibles. Gracias pola s·a visita.
UpdateInfoFile=Descargados os arquivos coa informaci≤n actualizada.
UpdateNoAvailable=Non hai ningunha actualizaci≤n dispo±ible.
UpdateInfoError=íErro durante o proceso de descarga da actualizaci≤n!
UpdateRestart=íSpybot-S&&D pecharase para que a actualizaci≤n te±a efecto!
UpdatesNotSelected=Por favor, seleccione alg·n arquivo da lista.
ProxyDialog=Por favor, introduzca direcci≤n de Proxy(Direc:porto)
ProxyDialogError=íDirecci≤n de Proxy invßlida!
SystemClear=íParabΘns!
SystemClearInfo=╙ parecer o seu Sistema estß limpo.
SystemNoSpybots=Non se atopou ning·n Bot espφa no seu Sistema.
SystemNoRegies=Non se descubreu ningunha inconsistencia no Rexistro.
SystemNoTracks=Non se atoparon Pegadas de Uso.
RecoveryRead=Lendo Informaci≤n de recuperaci≤n...
RecoveryReadFinished=Informaci≤n de recuperaci≤n lφda.
RecoveryError=íOcurreu un Erro mentras se restablecφan os Valores do Rexistro!
NewsStart=Iniciando a descarga de noticias...
NewsEnd=Rematada a descarga de noticias.
NewsError=íErro mentras se Descargaban as noticias!
SMTPConnected=Conectando con Servidor de Correo...
SMTPError=íConexi≤n co Servidor de Correo fallida!
SMTPRequired=íRequφrese unha conexi≤n co Servidor de Correo!
SMTPDisconnected=íDesconectado do Servidor de Correo!
SMTPFailure=íErro mientras se conectaba co Servidor de Correo!
SMTPResolved=Resoluci≤n do Servidor de Correo...
SMTPInvalid=íO Servidor de Correo NON Θ vßlido!
SMTPRecipient=íNon se atopou o destinatario do correo!
SMTPStarted=Iniciado envφo de correo...
SMTPAuth=íAutentificaci≤n do Servidor de correo fallida!
SMTPHeader=íCabeceira do correo incompleta!
PGPInitError=Non se instalou PGP ou non estß traballando
PGPNotAvailable=Non se atopou PGP no seu Sistema. As sinaturas NON poden ser verificadas.
PGPchecking=Verificando...
PGPnoFile=Arquivo sen Sinatura
PGPnotSigned=Non contΘn Sinatura
PGPbadSigned=í Mal !
PGPgoodSigned=BΘn.
PGPnoKey=NON se atopou Clave
BugReportError=Ocurreu un erro mentras se enviaba unha notificaci≤n de erros. íPor favor, comprobe a s·a configuraci≤n de correo e conexi≤n a Internet!
BugReportEmpty=íPor favor, primeiro escriba a s·a descripci≤n do erro!
BugReportSent=A s·a notificaci≤n de erros foi enviada.
UserAbort=íCancelado polo usuario!
UserAbortInfo=O anßlisis non se completou con Θxito.
UserAbortStatus=Anßlisis cancelado polo usuario.
SearchFinished=Busca completada. Vexa os Resultados enriba.
SearchStart=Por favor, introduza unha Ruta de inicio vßlida no campo 'Nova Ruta'
SearchNotStarted=A Busca Non foi iniciada
HelpInfo=Un Arquivo de Axuda foi Rexistrado en Windows, Pero NON foi posible atopalo no lugar mencionado.
HelpField1=Arquivo de Axuda:
HelpField2=Nova Ruta:
WrongAppInfo=Unha aplicaci≤n foi Rexistrada en Windows, Pero NON foi posible atopala no lugar mencionado.
WrongAppField1=Aplicaci≤n:
WrongAppField2=Nova Ruta:
SharedDLLInfo=Unha Biblioteca Dinßmica Compartida (DLL) foi Rexistrada en Windows, Pero NON foi posible atopala no lugar mencionado.
SharedDLLField1=Biblioteca:
SharedDLLField2=Novo DLL:
WrongRunFileInfo=Un programa quere executarse ≤ iniciar o Sistema, pero o vφnculo non Θ vßlido.
WrongRunFileField1=Aplicaci≤n:
WrongRunFileField2=Nova Ruta:
PGPnoSignatures=O cartafol 'Sinaturas' non se atopou. Por favor, íReinstale Spybot-S&&D!
UpdateReminder=Para maior seguridade, por favor, estΘ atento ßs actualizaci≤ns regularmente.%0D%0APode usar a actualizaci≤n implementada no Programa para facelo.
FixStart=Iniciando a soluci≤n de problemas...
FixFinish=Rematada a soluci≤n de problemas
StrCookieNotSet=(Cookie NON Marcada)
StrIEError=íErro ≤ conectar co explorador de Internet!
ScanProblemsFound=Problemas atopados
ScanSeconds=Segundos
ScanRescanNeeded=Repita o anßlisis desp≤is de restaurar os elementos para que aparezan de novo na lista de resultados.
ScanSearchException=íErro durante o anßlisis!
InstallationMenuItemConfirmation=┐Desexa crear un acceso directo no Men· de Inicio?
InstallationDesktopIconConfirmation=┐Desexa crear un icono do programa no seu Escritorio?
InstallationCreateMenuItem=Crear un acceso directo no Men· de Inicio
InstallationRemoveMenuItem=Eliminar o acceso directo do Men· de Inicio
InstallationCreateDesktopIcon=Crear un icono no Escritorio
InstallationRemoveDesktopIcon=Eliminar o icono do Escritorio
UninstallFiles=Agora s≤ necesita saφr do programa e borrar este cartafol para rematar a Desinstalaci≤n.
UninstallRegistry=┐Realmente quere borrar a configuraci≤n gardada?
ProgramStarted=Inicio do Programa.
NoSysDir=Non foi posible atopar o cartafol do Sistema. Rematando agora...
DoNotRunTwice=íSpybot-S&&D xa se estß executando!
ExecuteError=Ocurreu un erro mentres se executaba un arquivo.
IncludeFileForeign=Este arquivo non pasou o Test de Integridade de PepiMK Software.%0D%0AíUsar arquivos AXENOS ≤s proporcionados PODE SER PERIGOSO!%0D%0A┐Estß SEGURO que CONF═A neste arquivo?
ExcludeSpyCookies=Excluφa da busca ßs Cookies de Seguimento. ┐Estß seguro que NON quere analizalas?
labelBugReport0=Por favor, ANTES de notificar un erro aseg·rese de estar usando a ·ltima versi≤n de Spybot S&&D. Para averigualo pode usar a funci≤n de Actualizacion implementada no programa ou visite:
labelBugReport1=TamΘn pode visitar o Foro de Apoio de Spybot, onde quizßs outros usuarios te±an notificado o mesmo erro, e onde poderß atopar versi≤ns beta correxidas. Pode visitar o Foro aquφ:
labelBugReport2=A funci≤n de notificaci≤n de erros S╙ recolle informaci≤n do resultado do seu ·ltimo anßlisis (igual que se o gardase nun arquivo de texto), alg·ns comentarios seus, e se o desexa, o contido do portapapeis. Esta informaci≤n enviarase ≤ meu correo electr≤nico.
labelUpdate0=Use esta opci≤n para averiguar se hai unha versi≤n actualizada de SpyBot - Search && Destroy, e informarse das novedades no programa.
labelUpdate1=íEste programa NON ENVIAR┴ NINGUNHA INFORMACI╙N acerca do seu ordenador nin a mφn nin a ninguΘn! S≤ serß cargado e amosarß un arquivo de texto no meu servidor de web.
labelUpdate2=(Necesitarß unha conexi≤n a Internet para realizar a actualizaci≤n On-line)
labelTranslationInfo=Por favor, dese conta que en estos momentos SpyBot-S&&D Θ un proxecto que medra rßpidamente e non t≤dalas funci≤ns serßn traducidas polo momento. As traducci≤ns iranse incorporando ß medida que te±a tempo para elo.
cbBotPresets.Items=Definido polo usuario%0D%0AFort Knox - Alta seguridade - Buscar e destruir T╙DOLOS Bots.%0D%0ASexa Cauto - Seguridade Intermedia - NON borrar Bots ·tiles.%0D%0A┐A quΘn lle importa? - Sen seguridade - Mantenelo todo como estß.%0D%0A
labelDumpTrashInfoText0=Esta funci≤n elimina as claves que accidentalmente foron creadas mentres se realizaba un anßlisis con un Spybot-S&&D anterior. As ·nicas claves eliminadas serßn todas aquelas que a·n estΘn valeiras. Por favor, te±a paciencia mentres esto se realiza.
labelDumpTrashInfoText1=S≤ necesita executar unha vez esta funci≤n, íe S╙ se usou unha versi≤n Spybot-S&&D 0.94 ou anterior!